Tłumaczenia ustne i pisemne
Tłumaczenia ustne i pisemne polsko-angielskie na potrzeby spotkań, negocjacji, konferencji, prezentacji, rozmów technicznych i badań.

Jasne słowa - trafne decyzje
Tłumaczenia i obsługa językowa dla firm
Wymaga ona precyzji, wyczucia kontekstu oraz świadomości kulturowej, które pozwalają na precyzyjne wyrażenie intencji podczas spotkań, negocjacji oraz w kluczowej korespondencji biznesowej.
Oferuję specjalistyczne tłumaczenia oraz obsługę językową dla biznesu i sektora inwestycyjnego. Wspieram liderów operujących na rynkach międzynarodowych, budując most komunikacyjny między Warszawą a Londynem. Moje usługi kieruję do wyselekcjonowanej grupy odbiorców, którzy w relacjach biznesowych stawiają na najwyższą jakość i zaufanie.
Zalewski Advisory to działający w Warszawie i Londynie polsko-angielski butik doradczy, oferujący tłumaczenia, interpretację i wsparcie biznesowe dla kadry zarządzającej, inwestorów, firm oraz klientów międzynarodowych operujących między Polską a rynkami anglojęzycznymi.
Jak to działa
Zobacz także: Oferta · Profil · Realizacje · Kontakt
30+ lat - Zaufali mi:
Wybrani klienci obsłużeni przez Zalewski Advisory (wcześniej eTranslator)
Główne usługi
Tłumaczenia ustne i pisemne polsko-angielskie na potrzeby spotkań, negocjacji, konferencji, prezentacji, rozmów technicznych i badań.
Praktyczna obsługa organizacyjna dla klientów działających pomiędzy Polską a Wielką Brytanią, obejmująca spotkania, koordynację i kontakt na miejscu.
Adaptacja treści na potrzeby rynków międzynarodowych: od architektury informacji i SEO po pełną lokalizację platform cyfrowych.
Kompleksowe wsparcie językowe w zakresie materiałów informacyjnych, promocyjnych oraz technicznych. Opracowujemy instrukcje obsługi, prezentacje i publikacje firmowe, dbając o spójność terminologiczną i najwyższą precyzję przekazu.