Translation & Interpreting Services
Polish-English interpreting and translation for meetings, negotiations, conferences, presentations, technical discussions, and research.

Clarity for Complex Decisions
Translation & Interpretation service for Businesses
It demands precision, sound judgment, and the cultural acuity necessary to articulate nuanced objectives during meetings, negotiations, and high-stakes correspondence.
I provide discreet Polish-English interpreting, translation, and business support for executives and investors operating between Poland and international markets. Based in Warsaw and London, I serve a select group of clients for whom discretion, accuracy, and reliability are paramount.
Zalewski Advisory is a Warsaw and London-based Polish-English advisory, translation, and interpreting service for executives, investors, companies, and private clients operating between Poland and Anglophone markets.
How it works
Related pages: Offer · Bio · Case Studies · Contact
30+ years - Trusted by:
Selected past clients served by Zalewski Advisory, formerly known as eTranslator
Core Services
Polish-English interpreting and translation for meetings, negotiations, conferences, presentations, technical discussions, and research.
Practical language and cultural support for clients operating across Poland and the UK, including meetings, coordination, and local communication.
Website creation, bilingual content adaptation, and Polish-English localisation for businesses needing a clear and credible presence across both markets.
Precision language support for corporate assets, from marketing collateral and posters to specialized technical manuals. We ensure terminological consistency and cultural impact across all physical and digital documentation.